LA VERITAT

Hay gentes en el Líbano que hacen como nosotros: utilizan la Nueva Biblioteca de Alejandría (Internet) para que el día en que la Humanidad haya vencido a la bestia, la diosa Justicia tenga a mano todo el material necesario para sentar en el banquillo de los acusados a todos lo genocidas que se han creído ser los Reyes del Mambo.
El día 4 de agosto de 2006, esta redacción recibió un e-mail del Líbano en inglés, que hemos traducido inmediatamente para difundir la palabra. También hemos traducido la página principal de la Web indicada en el citado e-mail.
No se pierdan el artículo de Terry Jones "¡Genial, George (Bush)"! al final de esta página
Links importantes:
http://www.ceasefirecampaign.org
Hola Karim
I have translated your e-mail and the first page of your Webpage into Spanish, in the hope it may help you to spread the word. I'am spreading as much as I can.
Humanity will finally win, but the blood price will be extremely high!
With all my Solidarity
Manel Franquesa
08860 Castelldefels (Spain)
PS. We will put all we can in our Web page www.amics21.com (www.amics21.com/laveritat)
For the translations, please see at the end of this e-mail:
----- Original Message -----
From: Manuel Franquesa
Sent: Friday, August 04, 2006 9:07 PM
Subject: LA VERITAT: e-mail desde el Líbano
Hola todas y todos
Os paso un e-milio que he recibido de gentes como nosotros (con la única diferencia de tener la mala pata de ser libaneses en 2006).
Lo he traducido del inglés en la esperanza de que cunda por las redes hispanoparlantes.
Pego la traducción al final de este e-milio
¡A sudar, que son cuatro siglos!
Manel
Sent: Friday, August 04, 2006 12:06 AM
Subject: Sodeleb.org - Help End the Bloodshed in Lebanon!
Dear
all,
As you all know, the situation in
We are not asking you for much, other than to spread the word and allow people
to have access to invaluable information about this crisis. SODELEB website @ http://www.sodeleb.org
is threefold:
1. It will give you all the necessary information to be up to date with the
crisis in
2. It will direct you to all the necessary agencies would you want to have the
means for direct action for
3. It will give you access to campaign tools to spread the word on the
humanitarian crisis in
Thank you for your support!
Karim El-Khazen
The LEBGUIDE team
Email: info@lebguide.com
URL: http://www.LebGuide.com
PS:
Taking into account the current circumstances, LebGuide is sending you this
email as you have signed the petition for a cease-fire. Note that all
information collected from you on LebGuide.com will be kept strictly
confidential. It will not be sold, shared, reused, rented, or otherwise
disclosed.
Traducción:
Asunto: Sodeleb.org - ¡Ayúdanos a parar la matanza en el Líbano!
"Estimados
todos
Como sabéis, la situación en Líbano está escalando, pero todavía no se
habla de un alto el fuego. La crisis humanitaria aumenta hora tras hora y las pérdidas
materiales del país están más allá de lo describible. Nuestras familias,
amigos y conciudadanos en el Líbano necesitamos vuestro soporte. Esto es lo que
tuvimos en mente cuando con el equipo LEBGUIDE y otros amigos fundamos
SODELEB.
No os pedimos mucho: sólo difundir la palabra y ayudar a la gente a acceder a
información de inestimable valor sobre esta crisis. La página Web de
SODELEB http://www.sodeleb.org tiene
tres objetivos:
1. Ofrecer toda la información necesaria para estar al día sobre la crisis en
el Líbano.
2. Llevar a todos aquellos que quieran hacer algo para el Líbano
hasta las organizaciones correspondientes.
3. Ofrecer herramientas para campañas para divulgar la palabra sobre la crisis
humanitaria libanesa. De hecho ya hemos conseguido movilizar la opinión pública
en carios países para soportar el Líbano. Durante los próximos días,
este anuncio aparecerá en varios diarios del mundo.
¡Gracias por vuestro apoyo!
Karim El-Khazen
El equipo LEBGUIDE
PS:
Teniendo en cuenta las circunstancias actuales, LebGuide le envía este e-mail
porque usted ha firmado la petición de alto el fuego. Toda la información que
LebGuide tiene sobre usted será tratada de forma estrictamente
confidencial. No será vendida, ni compartida, reutilizada, alquilada o
utilizada de cualquier otro modo."
Traducción de la página principal de la Web
"Más
de 800 víctimas civiles.
Ya van
(25) días de matanzas indiscriminadas y sin límites.
Más de 900,000 refugiados inocentes sin techo y sin comida.
Miles de carreteras destruidas, miles de hogares destrozados.
Miles de millones de dólares de destrucción violenta e indiscriminada.
Ya
no se trata de quién empezó.
Ahora se trata de quién lo va a parar.
Esto
no es un llamamiento a la compasión. Es un llamamiento a la acción. Un
llamamiento para poner fin a un ataque injustificado e incontrolado al
territorio y al pueblo libanés.
También es un llamamiento a todas las partes a adherirse a las resoluciones de
la ONU, y al estado de ejercitar su soberanía en todo el Líbano de acuerdo con
las leyes internacionales.
Es un llamamiento para parar la matanza, para acabar con el sufrimiento y la
destrucción.
Es un llamamiento para poner fin al odio y a la vergüenza recíprocas.
Cuando los aviones de guerra empezaron a atacar el Líbano, lo primero que
destruyeron fueron los puentes. De norte al sur destruyeron un puente tras otro,
aislando poblaciones enteras, truncando vidas, futuros y esperanzas...
Ahora que todos los puentes han sido destruidos, ahora que ya no quedan más
puentes por destruir,
es el momento de construir nuevos puentes.
Puentes de esperanza, puentes de paz, que nos lleven a un mañana mejor, a ambos
países.
La acción inmediata es extremadamente urgente.
Cada minuto que pasa trae más dolor y más sufrimiento innecesarios.
Cada uno de nosotros puede pararlo.
Cada uno de nosotros puede presionar a los líderes mundiales a que exijan un
alto el fuego inmediato.
Pedimos a la comunidad internacional y a las Naciones Unidas que se unan para
poner fin a esta violenta guerra.
Pedimos a los pueblos del mundo que trabajen para una inmediata negociación
sobre el alto el fuego con nuestros vecinos y para hallar una solución diplomática
a esta crisis. Rogamos a cada uno de vosotros que nos ayudéis a poner fin a
este desastre humanitario con todo lo que esté al alcance de vuestras manos, ya
sea con donaciones, plegarias, acciones o soporte moral.
Os
pedimos hacerlo hoy mismo,
antes de que sea demasiado tarde, antes de que ya no quede nada."
Llamamientos
a la Paz
Por favor, envía estas sencillas cartas escritas por Amnistía Internacional a los gobiernos de Israel y del Líbano así como a la organización Hizbollah:
[traducidas de la página Web http://www.sodeleb.org sin pretensiones literarias -como es tradición en la casa LA VERITAT- por Manuel Franquesa, subsubdirector]
Por
favor, envía tu llamamiento al gobierno de Israel
A
la atención del Sr. Ehud Olmert
Primer Ministro y Ministro de Asuntos Sociales y de Ciencia y Tecnología
Oficina del Primer Ministro
3 Kaplan Street
P O Box 187
Kiryat Ben-Gurion
Jerusalem 91919, Israel
Fax: +972 2 566 4838
+972 2 670 5475
e-mail:
rohm@pmo.gov.il
pm_eng@pmo.gov.il
Estimado
Primer Ministro
Le escribo para pedirle que tome las medidas oportunas para dar fin
inmediatamente a los ataques contra las personas y los objetivos civiles. Estos
ataques representan una grave infracción contra las leyes humanitarias y contra
los crímenes de guerra internacionales.
Amnistía Internacional condena resolutamente los ataques de Hizbullah contra la
población y las infraestructuras civiles en Israel y está intentando presionar
a Hizbullah para que ponga inmediatamente fin a estos ataques.
Sin embargo, el número de civiles asesinados y lesionados en el Líbano por los
ataques aéreos y la artillería israelíes está creciendo cada día de una
forma alarmante. Según las informaciones recibidas, la inmensa mayoría de las
víctimas son civiles, entre las que se encuentran muchos niños y muchas
mujeres.
Le pido que ponga inmediatamente fin a estos ataques deliberados contra la
propiedad civil y las infraestructuras del Líbano, que no representan otra cosa
que un castigo colectivo.
También le pido que detenga el uso de una fuerza excesiva y desproporcionada y
que respete el Principio de la Proporcionalidad cuando ponga en el punto de mira
cualquier objetivo militar o civil con fines militares.
Atentamente
.......................
(firma)
Por
favor, envía tu llamamiento a Hizbullah
A la atención del Sr. Sheikh Hassan Nasrallah
Secretario
General de Hizbullah
POB 13585, Beirut
Líbano
Fax: +961 1 270 819
e-mail: hizbollah@hizbollah.org
Estimado
Secretario General
Le escribo para pedirle que tome las medidas oportunas para dar fin
inmediatamente a los ataques contra las personas y los objetivos civiles.
Amnistía Internacional condena resolutamente los ataques de Israel contra la
población y las infraestructuras civiles en el Líbano y está haciendo campaña
para presionar a Israel para que ponga inmediatamente fin a estos ataques..
Amnistía Internacional considera que estos ataques representan una grave
infracción contra las leyes humanitarias y contra los crímenes de guerra
internacionales.
Le pido que ponga inmediatamente fin a los ataques contra la población civil
israelí y al lanzamiento de mísiles sobre ciudades y poblaciones israelíes.
También le pido que no se le haga daño a los dos soldados israelíes que están
secuestrados y de tratarlos humanamente en todo momento, garantizándoles ser
inmediatamente entregados al Comité Internacional de la Cruz Roja.
Atentamente
.....................
(firma)
Por
favor, envía tu llamamiento al gobierno del Líbano
A la atención de Su Excelencia Fouad Siniora
Primer
Ministro de la República del Líbano
Oficina del Primer Ministro
Grand Sérail
Rue des Arts et Métiers
Sanayeh, Beirut
Líbano
Fax: +961 1 785 014
869 630
746 085
e-mail: rhoffice@cyberia.net.lb
Estimado
Primer Ministro
Le escribo para pedirle que tome las medidas oportunas para garantizar que
Hizbullah cumpla con las obligaciones que dicta la legislación internacional.
Amnistía Internacional condena resolutamente los ataques de Israel contra la
población y las infraestructuras civiles en el Líbano y está haciendo campaña
para presionar a Israel para que ponga inmediatamente fin a estos ataques.
Amnistía Internacional considera que estos ataques representan una grave
infracción contra las leyes humanitarias y contra los crímenes de guerra
internacionales.
Le pido ponga inmediatamente fin al lanzamiento indiscriminado de mísiles y
otros proyectiles contra civiles israelíes en ciudades y poblaciones de Israel
por parte de Hizbullah.
También le pido que no se le haga daño a los dos soldados israelíes que están
secuestrados y de tratarlos humanamente en todo momento, garantizándoles ser
inmediatamente entregados al Comité Internacional de la Cruz Roja.
Atentamente
.....................
(firma)
Más
chapuzas para la Web
¡Genial,
George Bush!
(Nice
one, George)
(armageddonists_of_the_world_un.html)
Los que fuimos durante tanto tiempo seguidores de Armagedón, ahora hemos
sido generosamente recompensados por el modo en el que el presidente de los
Estados Unidos ha defendido nuestra causa.
por
Terry Jones (ex director de Monty Python)
4 de agosto 2006 | Edición imprimible
Los que fuimos durante tanto tiempo seguidores de Armagedón, ahora hemos sido
generosamente recompensados por el modo en el que el presidente de los Estados
Unidos ha defendido nuestra causa. Nuestro deseo de sembrar caos, muerte y
destrucción para envolver a una mayor humanidad, en el pasado a menudo se vio
truncado por pacificadores y amantes del bien de todos los colores políticos.
Durante demasiado tiempo, nuestras aspiraciones fueron tomadas a la ligera y
criticadas. De hecho, para ser sinceros, durante más de dos milenios hemos
tenido que vivir en la infamia y la vileza, pero desde hoy todo esto formará
parte del pasado, porque con George Bush hemos encontrado un aliado, mejor aún,
un líder. Un hombre preparado para liderar las fuerzas de la destrucción y de
la miseria, que no teme la opinión del resto del mundo.
Por fin, George Bush ha puesto a Armagedón en la agenda política con firmeza,
donde parece que se mantendrá en los próximos tiempos.
Esto significa, que nosotros, los seguidores de Armagedón, a partir de ahora ya
no tendremos que permanecer en la sombra. Bush y sus colegas en la Casa Blanca
nos han dado credibilidad y respetabilidad. Han hecho suya nuestra causa, y a
partir de ahora, la muerte, las enfermedades, la guerra y las hambrunas serán
el destino para más gentes en el Oriente Próximo de la que nosotros, los
seguidores de Armagedón, jamás hubiéramos osado soñar.
Lo que es especialmente gratificante –después de esta larga espera- es que
George Bush no podría haber elegido un lugar mejor del planeta para empezar con
“El fin de las cosas”, ni un agente más apropiado que Israel para empezar a
rodar la película.
Después de todo, “Armagedón” es una palabra hebrea. Acabó teniendo el
sentido de “el fin de los tiempos” o la llegada de eventos catastróficos,
con enormes pérdidas de vidas humanas. Sin embargo, en sus orígenes,
“Har-Mageddon” simplemente quería decir "la montaña de Megiddo"
– siendo Megiddo un lugar en Israel que se encuentra cerca de la frontera con
el Líbano.
Ciertamente se trata de un lugar que en su tiempo vivió un montón de catástrofes.
A pesar de que durante más de 2000 años no ha existido una ciudad llamada “Megiddo”,
en este lugar quedan restos de más de 20 diferentes ciudades que se remontan al
año 3000 antes de Cristo, lo cual representa un tremendo montón de muerte y
destrucción.
De modo que este es el lugar perfecto para que George Bush suelte a los jinetes
de la Apocalipsis, y nosotros, los seguidores de Armagedón, le aplaudimos por
ello. Obviamente, el actual asalto contra civiles libaneses incrementará el
monto de los potenciales terroristas más allá de nuestras más locas
pesadillas, esparciendo la violencia y el caos, y no sólo en Oriente Próximo,
sino también en los Estados Unidos y en Gran Bretaña.
Con respecto al Líbano, nosotros, los seguidores de Armagedón, predecimos que
–al igual que Irak- se hundirá en una ciénaga de violencia sectaria, que
llenará las morgues de un futuro que todavía no ha sido construido. Es más,
nosotros, los seguidores de Armagedón, con serenidad esperamos el caos y el
desmadre que en breve será incontrolable y más allá de todo control de los
que empezaron el conflicto. Todo esto forma parte de la diversión.
¡Seguidores de Armagedón de todo el mundo! Unámonos para alabar a George Bush,
Dick Cheney y Donald Rumsfeld. Démosle las gracias a estos hombres por haber
hecho realidad nuestros sueños de violencia y caos.
Esperemos que -pase lo que pase por las mentes de estos hombre- ellos continuarán
caminando por este sendero sin retorno que lleva a la perdición, en el cual
todo el mundo intenta retroceder sin conseguirlo.
[Traducido
del inglés el 7 de agosto de 2006 –como de costumbre- sin pretensiones
literarias por Manuel Franquesa, subdirector de LA VERITAT, Castelldefels (España),
www.amics21.com/laveritat]
¡Paremos la matanza!
(Stop de bloodshed)
Queridos
amigos,
La pesadilla en Oriente Medio continúa. Más de 45 civiles libaneses han
sido asesinados hoy y los esfuerzos humanitarios se han visto paralizados por la
negativa del Gobierno Israelí, que ha amenazado con ampliar su campo de acción
después de que más de un centenar de personas resultaran heridas en los
ataques de Hezbollah sobre la ciudad de Haifa.
La agencia Reuters ha informado de que un conmocionado Primer Ministro
Libanés ha solicitado a los líderes internacionales que no permitan que su país
se use como escenario de conflictos internacionales. Pero en el Consejo de
Seguridad de la ONU, parece que ser que es precisamente en
lo que se ha convertido, ya que el Gobierno Norteamericano en
particular, continúa oponiéndose a la un alto el fuego inmediato.
¿Qué podemos hacer? Este escándalo mundial ha conseguido presionar al
Gobierno de los Estados Unidos, que se ha visto obligado a pactar una resolución
con Francia en el seno de Naciones Unidas. Nos quedan dos días antes de que la
ONU vote la resolución definitiva sobre el Líbano.
Necesitamos enviar una declaración masiva y contundente de los de los
ciudadanos al Consejo antes de que esto ocurra- Por favor, reenvía este e-mail
al mayor número de personas posible, pidiéndoles que firmen esta petición de
alto el fuego:
www.CeasefireCampaign.org
Es el momento. Más de 300.000 personas han firmado la petición esta mañana
desde Bélgica hasta Méjico y Australia. Cada nueva firma que se reciba en las
próximas 24 horas hará que los fondos dedicados a esta campaña se incrementen
en 1 dólar. El dinero se dedicará a apoyar una campaña de presión en los
Estados Unidos y Reino Unido a favor la adopción de un alto el fuego inmediato
por el Consejo de Seguridad. Por favor, difunde este mensaje y realiza donativos
para esta iniciativa!
www.CeasefireCampaign.org
En determinadas ocasiones, sólo la presión democrática puede hacer que
nuestros líderes acierten en sus decisiones. Ésta es una de ellas. Por favor,
une tu voz a la de aquellos comprometidos y decididos a frenar esta locura.
Esperanzados,
Ricken, Andrea, Priscila, Amparo, Tom y el resto del equipo de
CeasefireCampaign