LA VERITAT

Líbano on-line

Hay gentes en el Líbano que hacen como nosotros: utilizan la Nueva Biblioteca de Alejandría (Internet) para que el día en que la Humanidad haya vencido a la bestia, la diosa Justicia tenga a mano todo el material necesario para sentar en el banquillo de los acusados a todos lo genocidas que se han creído ser los Reyes del Mambo.

El día 4 de agosto de 2006, esta redacción recibió un e-mail del Líbano en inglés, que hemos traducido inmediatamente para difundir la palabra. También hemos traducido la página principal de la Web indicada en el citado e-mail.

No se pierdan el artículo de Terry Jones "¡Genial, George (Bush)"! al final de esta página


Links importantes:

http://www.ceasefirecampaign.org

http://www.sodeleb.org


Hola Karim

I have translated your e-mail and the first page of your Webpage into Spanish, in the hope it may help you to spread the word. I'am spreading as much as I can.

Humanity will finally win, but the blood price will be extremely high!

With all my Solidarity

Manel Franquesa

08860 Castelldefels (Spain)

PS. We will put all we can in our Web page www.amics21.com (www.amics21.com/laveritat)

For the translations, please see at the end of this e-mail:

 

----- Original Message -----

From: Manuel Franquesa

To: lectores la veritat

Sent: Friday, August 04, 2006 9:07 PM

Subject: LA VERITAT: e-mail desde el Líbano

Hola todas y todos

Os paso un e-milio que he recibido de gentes como nosotros (con la única diferencia de tener la mala pata de ser libaneses en 2006).

Lo he traducido del inglés en la esperanza de que cunda por las redes hispanoparlantes.

Pego la traducción al final de este e-milio

¡A sudar, que son cuatro siglos!

Manel  

 

From: Karim El-Khazen (LebGuide)

To: info@lebguide.com

Sent: Friday, August 04, 2006 12:06 AM

Subject: Sodeleb.org - Help End the Bloodshed in Lebanon!

Dear all,

As you all know, the situation in Lebanon is escalating and there is still no talk of a cease-fire. The humanitarian crisis is becoming greater by the hour and the material losses of the country are beyond description. Our families, friends, and fellow-citizens in Lebanon need our support and it is with that aim in mind that the LEBGUIDE team and other friends have set up SODELEB.

We are not asking you for much, other than to spread the word and allow people to have access to invaluable information about this crisis. SODELEB website @ http://www.sodeleb.org is threefold:

1. It will give you all the necessary information to be up to date with the crisis in Lebanon .

2. It will direct you to all the necessary agencies would you want to have the means for direct action for Lebanon .

3. It will give you access to campaign tools to spread the word on the humanitarian crisis in Lebanon . Indeed, we have worked on an ad campaign to mobilize public opinion in various countries in support of Lebanon . Note that this advertisement will run in several newspapers around the world in the following days.

Thank you for your support!

Karim El-Khazen
The LEBGUIDE team

Email: info@lebguide.com
URL: http://www.LebGuide.com

PS: Taking into account the current circumstances, LebGuide is sending you this email as you have signed the petition for a cease-fire. Note that all information collected from you on LebGuide.com will be kept strictly confidential. It will not be sold, shared, reused, rented, or otherwise disclosed.

 

Traducción:

Asunto: Sodeleb.org - ¡Ayúdanos a parar la matanza en el Líbano!

"Estimados todos 

Como sabéis, la situación en Líbano está escalando, pero todavía no se habla de un alto el fuego. La crisis humanitaria aumenta hora tras hora y las pérdidas materiales del país están más allá de lo describible. Nuestras familias, amigos y conciudadanos en el Líbano necesitamos vuestro soporte. Esto es lo que tuvimos en mente cuando con el equipo LEBGUIDE y otros amigos fundamos SODELEB.

No os pedimos mucho: sólo difundir la palabra y ayudar a la gente a acceder a información de inestimable valor sobre esta crisis. La página Web de SODELEB  http://www.sodeleb.org tiene tres objetivos:

1. Ofrecer toda la información necesaria para estar al día sobre la crisis en el Líbano.

2. Llevar a todos aquellos que quieran hacer algo para el Líbano hasta las organizaciones correspondientes.

3. Ofrecer herramientas para campañas para divulgar la palabra sobre la crisis humanitaria libanesa. De hecho ya hemos conseguido movilizar la opinión pública en carios países para soportar el Líbano. Durante los próximos días, este anuncio aparecerá en varios diarios del mundo.

¡Gracias por vuestro apoyo! 

Karim El-Khazen
El equipo LEBGUIDE

 

PS: Teniendo en cuenta las circunstancias actuales, LebGuide le envía este e-mail porque usted ha firmado la petición de alto el fuego. Toda la información que LebGuide tiene sobre usted será tratada de forma estrictamente confidencial. No será vendida, ni compartida, reutilizada, alquilada o utilizada de cualquier otro modo."

Traducción de la página principal de la Web

http://www.sodeleb.org

"Más de 800 víctimas civiles.
Ya van (25) días de matanzas indiscriminadas y sin límites.
Más de 900,000 refugiados inocentes sin techo y sin comida.
Miles de carreteras destruidas, miles de hogares destrozados.
Miles de millones de dólares de destrucción violenta e indiscriminada.

Ya no se trata de quién empezó.
Ahora se trata de quién lo va a parar.

Esto no es un llamamiento a la compasión. Es un llamamiento a la acción. Un llamamiento para poner fin a un ataque injustificado e incontrolado al territorio y al pueblo libanés.
También es un llamamiento a todas las partes a adherirse a las resoluciones de la ONU, y al estado de ejercitar su soberanía en todo el Líbano de acuerdo con las leyes internacionales.  
Es un llamamiento para parar la matanza, para acabar con el sufrimiento y la destrucción.
Es un llamamiento para poner fin al odio y a la vergüenza recíprocas.

Cuando los aviones de guerra empezaron a atacar el Líbano, lo primero que destruyeron fueron los puentes. De norte al sur destruyeron un puente tras otro, aislando poblaciones enteras, truncando vidas, futuros y esperanzas...

Ahora que todos los puentes han sido destruidos, ahora que ya no quedan más puentes por destruir,
es el momento de construir nuevos puentes.
Puentes de esperanza, puentes de paz, que nos lleven a un mañana mejor, a ambos países.

La acción inmediata es extremadamente urgente.
Cada minuto que pasa trae más dolor y más sufrimiento innecesarios.
Cada uno de nosotros puede pararlo.
Cada uno de nosotros puede presionar a los líderes mundiales a que exijan un alto el fuego inmediato.

Pedimos a la comunidad internacional y a las Naciones Unidas que se unan para poner fin a esta violenta guerra.
Pedimos a los pueblos del mundo que trabajen para una inmediata negociación sobre el alto el fuego con nuestros vecinos y para hallar una solución diplomática a esta crisis. Rogamos a cada uno de vosotros que nos ayudéis a poner fin a este desastre humanitario con todo lo que esté al alcance de vuestras manos, ya sea con donaciones, plegarias, acciones o soporte moral.  

Os pedimos hacerlo hoy mismo,
antes de que sea demasiado tarde, antes de que ya no quede nada."
 


Llamamientos a la Paz

 Por favor, envía estas sencillas cartas escritas por  Amnistía Internacional a los gobiernos de Israel y del Líbano así como a la organización Hizbollah:

[traducidas de la página Web http://www.sodeleb.org sin pretensiones literarias -como es tradición en la casa LA VERITAT- por Manuel Franquesa, subsubdirector]

 

Por favor, envía tu llamamiento al gobierno de Israel

 

A la atención del Sr. Ehud Olmert
Primer Ministro y Ministro de Asuntos Sociales y de Ciencia y Tecnología
Oficina del Primer Ministro
3 Kaplan Street
P O Box 187
Kiryat Ben-Gurion
Jerusalem 91919, Israel
Fax: +972 2 566 4838
+972 2 670 5475
e-mail:
rohm@pmo.gov.il
pm_eng@pmo.gov.il

 

Estimado Primer Ministro

Le escribo para pedirle que tome las medidas oportunas para dar fin inmediatamente a los ataques contra las personas y los objetivos civiles. Estos ataques representan una grave infracción contra las leyes humanitarias y contra los crímenes de guerra internacionales.  

Amnistía Internacional condena resolutamente los ataques de Hizbullah contra la población y las infraestructuras civiles en Israel y está intentando presionar a Hizbullah para que ponga inmediatamente fin a estos ataques.

Sin embargo, el número de civiles asesinados y lesionados en el Líbano por los ataques aéreos y la artillería israelíes está creciendo cada día de una forma alarmante. Según las informaciones recibidas, la inmensa mayoría de las víctimas son civiles, entre las que se encuentran muchos niños y muchas mujeres.  

Le pido que ponga inmediatamente fin a estos ataques deliberados contra la propiedad civil y las infraestructuras del Líbano, que no representan otra cosa que un castigo colectivo.


También le pido que detenga el uso de una fuerza excesiva y desproporcionada y que respete el Principio de la Proporcionalidad cuando ponga en el punto de mira cualquier objetivo militar o civil con fines militares.

 

Atentamente

 

.......................

(firma)

 


 

Por favor, envía tu llamamiento a Hizbullah

 

A la atención del Sr. Sheikh Hassan Nasrallah

Secretario General de Hizbullah
POB 13585, Beirut
Líbano
Fax: +961 1 270 819
e-mail: hizbollah@hizbollah.org

 

Estimado Secretario General

Le escribo para pedirle que tome las medidas oportunas para dar fin inmediatamente a los ataques contra las personas y los objetivos civiles.

Amnistía Internacional condena resolutamente los ataques de Israel contra la población y las infraestructuras civiles en el Líbano y está haciendo campaña para presionar a Israel para que ponga inmediatamente fin a estos ataques..

Amnistía Internacional considera que estos ataques representan una grave infracción contra las leyes humanitarias y contra los crímenes de guerra internacionales.   

Le pido que ponga inmediatamente fin a los ataques contra la población civil israelí y al lanzamiento de mísiles sobre ciudades y poblaciones israelíes.   

También le pido que no se le haga daño a los dos soldados israelíes que están secuestrados y de tratarlos humanamente en todo momento, garantizándoles ser inmediatamente entregados al Comité Internacional de la Cruz Roja.  

 

Atentamente

 

.....................

(firma)

 


  

Por favor, envía tu llamamiento al gobierno del Líbano

A la atención de Su Excelencia Fouad Siniora

Primer Ministro de la República del Líbano
Oficina del Primer Ministro
Grand Sérail
Rue des Arts et Métiers
Sanayeh, Beirut
Líbano
Fax: +961 1 785 014
869 630
746 085
e-mail: rhoffice@cyberia.net.lb

 

Estimado Primer Ministro

Le escribo para pedirle que tome las medidas oportunas para garantizar que Hizbullah cumpla con las obligaciones que dicta la legislación internacional.

Amnistía Internacional condena resolutamente los ataques de Israel contra la población y las infraestructuras civiles en el Líbano y está haciendo campaña para presionar a Israel para que ponga inmediatamente fin a estos ataques.

Amnistía Internacional considera que estos ataques representan una grave infracción contra las leyes humanitarias y contra los crímenes de guerra internacionales.

Le pido ponga inmediatamente fin al lanzamiento indiscriminado de mísiles y otros proyectiles contra civiles israelíes en ciudades y poblaciones de Israel por parte de Hizbullah.     

También le pido que no se le haga daño a los dos soldados israelíes que están secuestrados y de tratarlos humanamente en todo momento, garantizándoles ser inmediatamente entregados al Comité Internacional de la Cruz Roja.    

Atentamente

 

.....................

(firma)

 


 

Más chapuzas para la Web
¡Genial, George Bush! 

(Nice one, George)

Fuente:
http://commentisfree.guardian.co.uk/terry_jones/2006/08/

(armageddonists_of_the_world_un.html)

Los que fuimos durante tanto tiempo seguidores de Armagedón, ahora hemos sido generosamente recompensados por el modo en el que el presidente de los Estados Unidos ha defendido nuestra causa.

por Terry Jones (ex director de Monty Python)


4 de agosto 2006 | Edición imprimible

Los que fuimos durante tanto tiempo seguidores de Armagedón, ahora hemos sido generosamente recompensados por el modo en el que el presidente de los Estados Unidos ha defendido nuestra causa. Nuestro deseo de sembrar caos, muerte y destrucción para envolver a una mayor humanidad, en el pasado a menudo se vio truncado por pacificadores y amantes del bien de todos los colores políticos. 

Durante demasiado tiempo, nuestras aspiraciones fueron tomadas a la ligera y criticadas. De hecho, para ser sinceros, durante más de dos milenios hemos tenido que vivir en la infamia y la vileza, pero desde hoy todo esto formará parte del pasado, porque con George Bush hemos encontrado un aliado, mejor aún, un líder. Un hombre preparado para liderar las fuerzas de la destrucción y de la miseria, que no teme la opinión del resto del mundo. 

Por fin, George Bush ha puesto a Armagedón en la agenda política con firmeza, donde parece que se mantendrá en los próximos tiempos.

Esto significa, que nosotros, los seguidores de Armagedón, a partir de ahora ya no tendremos que permanecer en la sombra. Bush y sus colegas en la Casa Blanca nos han dado credibilidad y respetabilidad. Han hecho suya nuestra causa, y a partir de ahora, la muerte, las enfermedades, la guerra y las hambrunas serán el destino para más gentes en el Oriente Próximo de la que nosotros, los seguidores de Armagedón, jamás hubiéramos osado soñar.  

Lo que es especialmente gratificante –después de esta larga espera- es que George Bush no podría haber elegido un lugar mejor del planeta para empezar con “El fin de las cosas”, ni un agente más apropiado que Israel para empezar a rodar la película.   

Después de todo, “Armagedón” es una palabra hebrea. Acabó teniendo el sentido de “el fin de los tiempos” o la llegada de eventos catastróficos, con enormes pérdidas de vidas humanas. Sin embargo, en sus orígenes, “Har-Mageddon” simplemente quería decir "la montaña de Megiddo" – siendo Megiddo un lugar en Israel que se encuentra cerca de la frontera con el Líbano.

Ciertamente se trata de un lugar que en su tiempo vivió un montón de catástrofes. A pesar de que durante más de 2000 años no ha existido una ciudad llamada “Megiddo”, en este lugar quedan restos de más de 20 diferentes ciudades que se remontan al año 3000 antes de Cristo, lo cual representa un tremendo montón de muerte y destrucción.  

De modo que este es el lugar perfecto para que George Bush suelte a los jinetes de la Apocalipsis, y nosotros, los seguidores de Armagedón, le aplaudimos por ello. Obviamente, el actual asalto contra civiles libaneses incrementará el monto de los potenciales terroristas más allá de nuestras más locas pesadillas, esparciendo la violencia y el caos, y no sólo en Oriente Próximo, sino también en los Estados Unidos y en Gran Bretaña.   

Con respecto al Líbano, nosotros, los seguidores de Armagedón, predecimos que –al igual que Irak- se hundirá en una ciénaga de violencia sectaria, que llenará las morgues de un futuro que todavía no ha sido construido. Es más, nosotros, los seguidores de Armagedón, con serenidad esperamos el caos y el desmadre que en breve será incontrolable y más allá de todo control de los que empezaron el conflicto. Todo esto forma parte de la diversión.

¡Seguidores de Armagedón de todo el mundo! Unámonos para alabar a George Bush, Dick Cheney y Donald Rumsfeld. Démosle las gracias a estos hombres por haber hecho realidad nuestros sueños de violencia y caos.

Esperemos que -pase lo que pase por las mentes de estos hombre- ellos continuarán caminando por este sendero sin retorno que lleva a la perdición, en el cual todo el mundo intenta retroceder sin conseguirlo.

 

[Traducido del inglés el 7 de agosto de 2006 –como de costumbre- sin pretensiones literarias por Manuel Franquesa, subdirector de LA VERITAT, Castelldefels (España), www.amics21.com/laveritat]


¡Paremos la matanza! 

(Stop de bloodshed)

Queridos amigos,

  La pesadilla en Oriente Medio continúa. Más de 45 civiles libaneses han sido asesinados hoy y los esfuerzos humanitarios se han visto paralizados por la negativa del Gobierno Israelí, que ha amenazado con ampliar su campo de acción después de que más de un centenar de personas resultaran heridas en los ataques de Hezbollah sobre la ciudad de Haifa.

  La agencia Reuters ha informado de que un conmocionado Primer Ministro Libanés ha solicitado a los líderes internacionales que no permitan que su país se use como escenario de conflictos internacionales. Pero en el Consejo de Seguridad de la ONU, parece que ser que es precisamente en
lo que se ha convertido, ya que el Gobierno Norteamericano en
particular, continúa oponiéndose a la un alto el fuego inmediato.

  ¿Qué podemos hacer? Este escándalo mundial ha conseguido presionar al Gobierno de los Estados Unidos, que se ha visto obligado a pactar una resolución con Francia en el seno de Naciones Unidas. Nos quedan dos días antes de que la ONU vote la resolución definitiva sobre el Líbano.
Necesitamos enviar una declaración masiva y contundente de los de los ciudadanos al Consejo antes de que esto ocurra- Por favor, reenvía este e-mail al mayor número de personas posible, pidiéndoles que firmen esta petición de alto el fuego:

www.CeasefireCampaign.org

  Es el momento. Más de 300.000 personas han firmado la petición esta mañana desde Bélgica hasta Méjico y Australia. Cada nueva firma que se reciba en las próximas 24 horas hará que los fondos dedicados a esta campaña se incrementen en 1 dólar. El dinero se dedicará a apoyar una campaña de presión en los Estados Unidos y Reino Unido a favor la adopción de un alto el fuego inmediato por el Consejo de Seguridad. Por favor, difunde este mensaje y realiza donativos para esta iniciativa!

www.CeasefireCampaign.org

  En determinadas ocasiones, sólo la presión democrática puede hacer que nuestros líderes acierten en sus decisiones. Ésta es una de ellas. Por favor, une tu voz a la de aquellos comprometidos y decididos a frenar esta locura.

  Esperanzados,

  Ricken, Andrea, Priscila, Amparo, Tom y el resto del equipo de
CeasefireCampaign